Tindertojás

Tindertojás

Pfliegel Dóra: Tindertojás, Athenaeum Kiadó, Budapest, 2019 – könyvborító

Pfliegel Dóra: Tindertojás, Athenaeum Kiadó, Budapest, 2019

 

A kötet a szerző második regénye, és úgy tűnik, nagyon fontos társadalmi jelenséget ábrázol benne, még ha fikciós szinten is, bár, bevallom, számomra idegen ez a világ.

  A könyv jól szerkesztett, könnyen olvasható. Két párhuzamos szál fut benne, a férfi és a nő története, és van egy csavar is a sztoriban, amit persze nem árulok el. Az alaphelyzet, hogy a főhősnő rosszul érzi magát a házasságában, férjéhez nem fűzi bensőséges kapcsolat, annak ellenére sem, hogy közös gyermekük van, Ivánka. Amikor a férj hosszabb időre külföldre megy, a főhősnő kissé intrikus barátnője segítségével – aki párkapcsolati kötődésre nem nagyon képes – regisztrál a Tinderre, és randevúzik. Közben párhuzamosan megismerjük az egyik tinderező férfi életét is, párkapcsolati nehézségeit.

  Egyébként úgyszintén a tinderezésről szól a 2017-ben Tóth Anikó Dóra tollából született Jobbra húzott történetek, amelyben realista interjúk szerepelnek sikeres és kevésbé sikeres pártalálásokról. Arányosan szerkesztett, dokumentarista mű. A jobbra húzás azt jelenti, hogy aki e párkereső, telefonon használható applikáción tetszik, azt jobbra húzzuk.

  Meddig mennél el a szerelemért? Meddig mennél el egy ismeretlen kedvéért? – szól a kötet ajánlója. Izgalmas kérdésfelvetés. Főként, hogy ha romantikus XIX. századi szerelemre gondolunk, akkor Austen regényei és hősei juthatnak eszünkbe, esetleg az Üvöltő szelek Brontétól. De a mi korunk szerelmei talán már nem ilyenek… Sőt biztos. Meggyőződésem, hogy az internet világa ártott a párkapcsolatoknak. Ugyanis amíg nem volt cset és e-mail, a pároknak egymással kellett megbeszélniük a gondokat. Onnantól kezdve beléphetett egy láthatatlan harmadik, egy megértő kolléganő, de akár ismeretlen is, akinek lehetett panaszkodni. A valódi pár meg legtöbbször csak világító csetablakokat látott a monitoron, és a szerelme hátát. E regényben kevésbé érthető, hogy a főhősnő, Márta miért kommunikációképtelen a férjével. Persze állhat emögött egy feldolgozatlan gyász, amelyről a regény elején olvashatunk, hogy a nővére meghalt tizenkét évesen, az ő születése előtt. Amolyan helyettesítő gyermek volt tehát, még ha külsőleg teljes ellentéte is a nővérének. Bár azt mondják, ilyen helyzetekben könnyebb a szülőknek a gyászfeldolgozásban, ha ellenkező nemű gyermek születik. A lényegre térve, a főhősnő beleszeret az ismeretlen, virtuális udvarlóba. Első randijukig intim képeket küldözget neki, kitárulkozik. Türelmetlen lesz a gyermekével is, annyira várja a találkozást. Amely persze katasztrofálisan végződik. A férfi el sem megy a randira, előtte azt hazudja, hogy Dubajban üzletel.

  Talán túl konzervatív vagyok, de számomra érthetetlen ez a jelenség. Hogyan lehet úgy beleszeretni valakibe, hogy nem is látjuk? Megosztani vele legbensőbb titkainkat? Hanyagolni gyermekünket? Majd kiborulni egy olyan történet miatt, amely a valóságban nem is létezett? Milyen illúzió, milyen vágy hajtja a szereplőt? Esetleg érzelmi éretlenség? Társfüggőség? Aki nem ismeri ezt a világot, a regény segítségével elmerülhet benne: megismerheti, hogyan épül fel egy virtuális kapcsolat, melyek a stációi. Már csak emiatt is érdemes elolvasni a könyvet, és a történet végén a csavar is meglepő. Hozzáteszem azonban, érdemes lett volna a férjet összetettebb jellemnek ábrázolni, így kissé papírmasé figura marad. Sokkal többet megtudunk a virtuális félről, bár a regény végén levő csavar miatt kételkedhetünk abban, hogy mindez csak kitaláció volt-e.

  Összességében azoknak ajánlom e könyvet, akik nem jártasak a virtuális ismerkedés világában, avagy ha jártasak, szeretnék újraélni. A könyv szerkezete világos, átlátható, és nyelvhasználatában is érzékelteti az árnyalatokat, amelyek a hétköznapi beszéd és a virtuális térben folytatott beszélgetések közt megjelennek.

 

Fekete J. József

A történetépítés jó és gyenge példája

Chris Carter: Vadász. Fordította Őri Péter. General Press, Budapest, 2022; Chris Carter: A hívás. Fordította Szabó István. General Press, Budapest, 2022 A thriller és a krimi elengedhetetlen...

Fekete J. József

A történetépítés jó és gyenge példája

Chris Carter: Vadász. Fordította Őri Péter. General Press, Budapest, 2022; Chris Carter: A hívás. Fordította Szabó István. General Press, Budapest, 2022 A thriller és a krimi elengedhetetlen...

Fekete J. József

Minden a családban marad

Heidi Perks: Aki keres, az talál. Fordította: Bozai Ágota. Álomgyár Kiadó, Budapest, 2020 Úgy tűnik, hogy egy hatásos pszichothrillerhez elengedhetetlen egy holttest, amely eleve...

Fekete J. József

Minden a családban marad

Heidi Perks: Aki keres, az talál. Fordította: Bozai Ágota. Álomgyár Kiadó, Budapest, 2020 Úgy tűnik, hogy egy hatásos pszichothrillerhez elengedhetetlen egy holttest, amely eleve...

Jódal Rózsa

A barátság verspillérekre épült hídja

Bordás Győző – Vujicsics Marietta szerk.: Novi duhovni most – Új szellemi híd. Újvidék–Budapest. Újvidéki Írók Egyesülete, 2022 Az Újvidéki...

Jódal Rózsa

A barátság verspillérekre épült hídja

Bordás Győző – Vujicsics Marietta szerk.: Novi duhovni most – Új szellemi híd. Újvidék–Budapest. Újvidéki Írók Egyesülete, 2022 Az Újvidéki...

Lódi Gabriella

Mese mindenkinek

Losonci Elina: Mirci és Bori. Forum Könyvkiadó, Újvidék, 2022 Az anyanyelv mibenlétének meghatározása nem egyszerű, Szépe György nyelvészprofesszor, szemiotikus szerint az a...

Lódi Gabriella

Mese mindenkinek

Losonci Elina: Mirci és Bori. Forum Könyvkiadó, Újvidék, 2022 Az anyanyelv mibenlétének meghatározása nem egyszerű, Szépe György nyelvészprofesszor, szemiotikus szerint az a...

Kurcz Ádám István

Minden leírt betű hitvallás

Húsz éve halt meg, de írásai révén újra egyre inkább velünk van egyik legnagyobb írónk   Megjelenés előtt Gion Nándor életműkiadásának...

Kurcz Ádám István

Minden leírt betű hitvallás

Húsz éve halt meg, de írásai révén újra egyre inkább velünk van egyik legnagyobb írónk   Megjelenés előtt Gion Nándor életműkiadásának...

Fekete J. József

Kire marad a sorozat?

Lee Child – Andrew Child: Az őrszem. Fordította Gieler Gyöngyi. General Press Kiadó, Budapest, 2021   Mindmáig nem tudom elképzelni, hogyan készül egy négykezes regény. A szerzők...

Fekete J. József

Kire marad a sorozat?

Lee Child – Andrew Child: Az őrszem. Fordította Gieler Gyöngyi. General Press Kiadó, Budapest, 2021   Mindmáig nem tudom elképzelni, hogyan készül egy négykezes regény. A szerzők...

Lódi Gabriella

K/arcképek

Maurits Ferenc: Arcversek. Vázlatok egy mappához. Forum Könyvkiadó, Újvidék, 2022 Maurits Ferenc grafikus, festőművész, költő a hatvanas évek jugoszláv figuralizmusának...

Lódi Gabriella

K/arcképek

Maurits Ferenc: Arcversek. Vázlatok egy mappához. Forum Könyvkiadó, Újvidék, 2022 Maurits Ferenc grafikus, festőművész, költő a hatvanas évek jugoszláv figuralizmusának...

Lódi Gabriella

Lélegzetvételnyi szünet

Kormányos Ákos: Légzéstechnikák. Fiatal Írók Szövetsége – Forum, Budapest–Újvidék, 2022   A zentai születésű fiatal költőnek ez a harmadik...

Lódi Gabriella

Lélegzetvételnyi szünet

Kormányos Ákos: Légzéstechnikák. Fiatal Írók Szövetsége – Forum, Budapest–Újvidék, 2022   A zentai születésű fiatal költőnek ez a harmadik...

Fekete J. József

Elmaradt a világvége, ropogtathattuk a pattogatott kukoricát

Douglas Preston: A Kraken-küldetés. Fordította: Seregi Márton. General Press, Budapest, 2017 Douglas Preston kedveli a világvégével foglalkozó témákat, szívesen szerepeltet egykori...

Fekete J. József

Elmaradt a világvége, ropogtathattuk a pattogatott kukoricát

Douglas Preston: A Kraken-küldetés. Fordította: Seregi Márton. General Press, Budapest, 2017 Douglas Preston kedveli a világvégével foglalkozó témákat, szívesen szerepeltet egykori...

Saitos Lajos

Por és hamu

Zágorec-Csuka Judit versei és műfordításai Zágorec-Csuka Judit: Por és hamu. Kapcai József Attila Művelődési Egyesület, Kapca, 2021   A Muravidék egyik...

Saitos Lajos

Por és hamu

Zágorec-Csuka Judit versei és műfordításai Zágorec-Csuka Judit: Por és hamu. Kapcai József Attila Művelődési Egyesület, Kapca, 2021   A Muravidék egyik...