Ezentúl lesz banán!

Ezentúl lesz banán!

Ezentúl lesz banán! – Novellák arendszerváltásról, Tilos az Á Könyvek, 2019. – könyvborító

Ezentúl lesz banán – Novellák a rendszerváltásról, Tilos az Á Könyvek, 2019

 

„1989-ben még nem volt Facebook és nem volt Instagram. Se YouTube, se Google. Telefon csak vezetékes volt, a tévék pedig akkorák voltak, mint ma egy sütő” – olvashatjuk a sárga borítós kötet fülszövegében. Címlapja egy banánt ábrázol, úgy elhelyezve, mint a Szovjetunió egykori címerében a kalapács és sarlóból a sarló.

  A rendszerváltás a kollektív emlékezet része. Van, aki rendszerváltásként, más rendszerváltoztatásként emlegeti, tehát még maga a fogalomhasználat is képlékeny. Jan Assmann fogalma szerint a kollektív emlékezet része olyan esemény, amelynek résztvevői még élnek, és mondanivalójuk is van az eseményről. A rendszerváltás óta eltelt 30 év sok is, és kevés is. Egyrészt felnőtt egy, lassan két olyan nemzedék, akik számára mindez már történelem, de aki iskolásként élte mindezt át, az is még csak középkorú. A kötet novelláinak nagy része azoknak a kulcsélményeiről szól, akik akkor iskolások voltak. Így, bár nem tudhatjuk, milyen mértékben, de részben fikciós formában olvashatunk az egykori élményekről. Engem elsősorban ez érdekelt, amikor a könyvet olvasni kezdtem, hogy melyek ezek az élmények, események.

  Molnár T. Eszter novellájában a nagy havazásról is szó esik: „Három évvel korábban annyi hó esett, hogy azt hittem, vége a világnak. A nővéremet berendelték önkéntes hólapátolásra, de én még a kertbe sem mentem ki, mert apánk nélkül nem volt kedvem hóembert építeni.” (192. o.) Mindez 1987. január 12-én történt, amikor az egész ország arra ébredt, hogy óriási hó, hófalak borítják az utakat. Ez többnyire pozitív élmény az emlékezetben, a szolidaritás, összefogás élményei a meghatározóak, bár itt az elbeszélőnek ez leginkább a kórházban betegeskedő apa hiányáról szól.

  Magyari Péter novellájában a bombariadókat emlegeti. (208. o.) Ez a jelenség tipikusan a rendszerváltáshoz köthető, amikor az átmenet éveiben fellazultak az addigi keretek, és olyan diákok, akik nem akartak dolgozatot írni, betelefonáltak az iskolába, hogy ott bomba van. Az ötlet származhatott onnan, hogy tűzriadók kapcsán az iskolák kiürítését korábban is gyakorolták. A telefonos hívásokat komolyan vették, egy iskolát akár 1 perc 40 másodperc alatt is ki tudtak üríteni. Jómagam általános iskola 8. osztályosként több bombariadót is átéltem, nem volt kellemes élmény. Nem azért, mert féltünk, hanem mert nem engedtek hazamenni, így több órát teljesen értelmetlenül töltöttünk el egy parkban, ami 14 évesen már nem számított vonzó programnak.

  Kiss Noémi az NDK-menekültekről írt szívhez szólót (46. o.), akik az 1989. szeptember 11-ei határnyitás előtt tömegesen várakoztak Magyarországon, hogy a szabad nyugati világba távozhassanak. Bár e személyes történet vége melankolikus, a magyar határnyitás mindenképp felemelő eseménye a rendszerváltásnak.

  Bendl Vera Apám, én meg a rendszerváltás című novellájában olvashatunk a köztársaság kikiáltásáról, amely ma már teljesen szürreális eseménynek tűnik: 1989. október 23-án Szűrös Mátyás kiáltotta ki. Pont október 23-án, és pont ő, olyan volt ez akkoriban, mintha kétszeresen próbálták volna tompítani a reformkommunisták az esemény jelentőségét. Így telitalálat, hogy a novellának ez a része ironikus, főként a tanár ábrázolása, aki megpróbálja beüzemelni a televíziót az iskolában.

  A kötet írásai többnyire pozitív epizódokat idéznek fel az átmenet éveiből. Molnár T. Eszter novellájában sejlik fel, hogy a rendszerváltásnak vesztesei is voltak – a szomszéd család, amelynek mindennapjairól a vékony falak tájékoztattak: az apa, aki tagadta gyermeke előtt, hogy őt elbocsátották, és az anya, aki főzés közben angol nyelvleckéket hallgatott, hogy orosztanárból angoltanárrá képezze át magát. Mán-Várhegyi Réka novellájában pedig felsejlik az erdélyi menekültsors árnyoldala is. Míg 1988-ban, 1989-ben óriási társadalmi szolidaritás övezte a zöldhatáron átkúszó határon túli magyarokat, az 1990-es évek elejére ez a lendület kifulladt: a novella főhősének családját már nem jelentik be az anyaországi magyarok.

  Ajánlom olvasásra a kötetet, aki átélte, újraélheti a boldog, szomorkás, vicces epizódokat, aki pedig már a rendszerváltás után született, egy egzotikus világba pillanthat be. A novellák könnyen olvashatóak, akár a strandtáskában is helyet kaphat e könyv.

 

Czini Zoltán

Fehérség a fekete sötétségben

Jon Fosse: Fehérség. Budapest, Kalligram, 2024 Jon Fosse Fehérség című művének magyar nyelvű kiadására nem kellett sokat várnunk. Az eredeti, norvég nyelvű kiadás...

Czini Zoltán

Fehérség a fekete sötétségben

Jon Fosse: Fehérség. Budapest, Kalligram, 2024 Jon Fosse Fehérség című művének magyar nyelvű kiadására nem kellett sokat várnunk. Az eredeti, norvég nyelvű kiadás...

Fekete J. József

Mi lehet Isten célja?

A tudomány bizonyítja Isten létét? Robert J. Sawyer: Kifürkészhetetlen. Fordította Bagi Gábor. Metropolis Media Group Kft., Budapest, 2014 Az ateistákon kívül az emberiség...

Fekete J. József

Mi lehet Isten célja?

A tudomány bizonyítja Isten létét? Robert J. Sawyer: Kifürkészhetetlen. Fordította Bagi Gábor. Metropolis Media Group Kft., Budapest, 2014 Az ateistákon kívül az emberiség...

Jódal Rózsa

Amikor kalászba szökken a búzavetés

Sándor Zoltán Apátlanok. Novelláskötet. zEtna, Zenta, 2023 Sándor Zoltán 1973-ban Nagybecskereken született, Szabadkán élő vajdasági magyar író,...

Jódal Rózsa

Amikor kalászba szökken a búzavetés

Sándor Zoltán Apátlanok. Novelláskötet. zEtna, Zenta, 2023 Sándor Zoltán 1973-ban Nagybecskereken született, Szabadkán élő vajdasági magyar író,...

Milivoj Nenin

Várady Tibor kitérői

Várady Tibor: Népellenes mosoly; Protivnarodni osmeh. Magyarról szerb nyelvre fordította Vickó Árpád. Akademska knjiga, Novi Sad, 2021 Írásom legvégén, az utolsó...

Milivoj Nenin

Várady Tibor kitérői

Várady Tibor: Népellenes mosoly; Protivnarodni osmeh. Magyarról szerb nyelvre fordította Vickó Árpád. Akademska knjiga, Novi Sad, 2021 Írásom legvégén, az utolsó...

Kovács Jolánka

A fény kint rekedt

Halmosi Sándor: Tantra és hőszivattyú. A mélyalkalmazkodás napi csodái. Gondolat Kiadó, Budapest, 2023   Aki ismeri Halmosi Sándor versesköteteit, A démonokkal...

Kovács Jolánka

A fény kint rekedt

Halmosi Sándor: Tantra és hőszivattyú. A mélyalkalmazkodás napi csodái. Gondolat Kiadó, Budapest, 2023   Aki ismeri Halmosi Sándor versesköteteit, A démonokkal...

Antalovics Péter

Lordanya képzelete

Bicskei Gabriella: Lordanya képpel. Forum Könyvkiadó, Újvidék, 2023 Hol húzódik a hármas határ alkotó, mű és befogadó között? Bicskei Gabriella regénye...

Antalovics Péter

Lordanya képzelete

Bicskei Gabriella: Lordanya képpel. Forum Könyvkiadó, Újvidék, 2023 Hol húzódik a hármas határ alkotó, mű és befogadó között? Bicskei Gabriella regénye...

Fekete J. József

Lélekgyilkosság

Arnaldur Indriðason: Kihantolt bűnök. Fordította Tótfalusi István. Animus Kiadó, Budapest, 2007 Lapunk hasábjain már ismertettem az izlandi szerző Hidegzóna című,...

Fekete J. József

Lélekgyilkosság

Arnaldur Indriðason: Kihantolt bűnök. Fordította Tótfalusi István. Animus Kiadó, Budapest, 2007 Lapunk hasábjain már ismertettem az izlandi szerző Hidegzóna című,...

Czini Zoltán

A 13-as szám bűvöletében

Jon McGregor: A 13-as tározó. Magvető Kiadó, Budapest, 2022 Jon McGregor regényének kerettörténetét egy tizenhárom éves lány eltűnése képezi. A gyakran Beckynek...

Czini Zoltán

A 13-as szám bűvöletében

Jon McGregor: A 13-as tározó. Magvető Kiadó, Budapest, 2022 Jon McGregor regényének kerettörténetét egy tizenhárom éves lány eltűnése képezi. A gyakran Beckynek...

Bordás Győző

Petőfi a szerbeknél

Vladislava Polit: Petőfi a szerbeknél – Петефи код Срба. Матица српска, VM4K, Szekeres...

Bordás Győző

Petőfi a szerbeknél

Vladislava Polit: Petőfi a szerbeknél – Петефи код Срба. Матица српска, VM4K, Szekeres...

Fekete J. József

Hidegzóna

Arnaldur Indriðason: Hidegzóna. Fordította Torma Péter. Animus Kiadó, Budapest, 2010   Izlandon egy földrengés következtében kiapadó tóban egy csontvázra bukkannak, a...

Fekete J. József

Hidegzóna

Arnaldur Indriðason: Hidegzóna. Fordította Torma Péter. Animus Kiadó, Budapest, 2010   Izlandon egy földrengés következtében kiapadó tóban egy csontvázra bukkannak, a...