Ahol a szív vége, ott az egyén születése

Ahol a szív vége, ott az egyén születése

Kele Fodor Ákos: A szív vége – Cigány újmesék. Tea, 2018. – könyvborító

Kele Fodor Ákos: A szív vége – Cigány újmesék. Tea, 2018.

 

Kele Fodor Ákos nem csupán körbejárja a Kárpát-medencében szétterülő cigányság meséit, hanem, mintegy saját varrótűjét beakasztva az adott tájakon, piros fonalával szorosan összefűzi őket. Így terül ki az olvasó elé a majdnem háromszáz oldalas kötet, amelyben a 19. és a 20. századi honi cigányság szokásai és hiedelmei mögött történetek, mesék húzódnak. Kele Fodor Ákost nemcsak íróként, hanem mesegyűjtőként is emlegethetjük, hiszen újraalkotta ezeket az archaikus mítoszokat, amelyeket a mai kor számára emészthető nyelvezettel át is írt, így joggal nevezi őt több irodalmi portál is a Grimm fivérek nyomdokaiba lépő kortárs szerzőnek.

  Bár a mondás úgy tartja, hogy ne a borítója alapján ítéljük meg a könyvet, A szív vége – Cigány újmesék olyan külsővel lett felruházva, amely mellett az olvasó nem tud elsétálni anélkül, hogy ne emelné le a könyvesbolt polcáról. A fekete lapok és a Bán Sarolta által készített varázslatos, szürreális és hátborzongató illusztrációk egyszerre juttatják eszünkbe a teremtés és a végzet pillanatképeit. A könyv belső struktúrája is formabontó. A történeteket fejezetekbe csomagolták, és mindegyiket egy, az adott meséhez illő fotó választja el. Helyenként a könyv kötésénél felhasznált vörös fonál is előbukkan, ami az író és kiadó részéről tudatos döntés volt, mivel jelentősége van a népi hagyományvilágban, sőt nem csak a cigányság körében bevett szokás, hiszen az újszülöttek és az édesanyák csuklójára a mai napig vörös szalagot kötnek, ezzel megóvva őket a rontástól.

  Általános feltételezés a mesékről, hogy a célközönség életkorának legfelső határa a tízéves kor. Boldizsár Ildikó mesekutató és meseterapeuta ajánlója azonban a könyv hátoldalán tisztázza a laikusok számára, hogy ezek a történetek egyszerre gyönyörűek és borzongatók, így kifejezetten felnőtteknek szólnak. Az olvasó ugyanakkor olyan helyzetbe kerül, ahol nem csupán a nyelvezet és a mítoszok szépségében gyönyörködhet, hanem belecsöppen abba az ősi világba és zárt közösségbe, ahol a mágikus gondolkodásmód tölti ki a teret. Ezáltal megértjük, hogy bizonyos szokások és praktikák mögött milyen mélyen gyökerező, a honi cigányság gondolkodását átitató és cselekedeteiken keresztül megnyilvánuló, aprólékosan kidolgozott hiedelemvilág húzódik. Mint minden világteremtési történet, A szív vége is az idők kezdetére repít vissza minket. Az Ötkirályoknak, azaz a Nap-, Hold-, Szél-, Tűz- és a Köd-királynak – akik még az emberek előtti időkből, az ég és a föld szerelméből származnak – a születéstörténete indítja útjára ezt az (ahogy a könyv címében szerepel) újmesegyűjteményt.

  Minden nép mondakörében léteznek a természeti és földrajzi jelenségekre vonatkozó mitologikus magyarázatok. Ahogy az északi mitológia a déróriás Ymir véréből származtatja a tenger kialakulását, vagy az ókori görögök Démétér istennő bosszújának tulajdonították az őszt és a telet, az Ötkirályok történetéből megtudjuk, hogy a cigányság legendáriumában a hegyek kialakulása egy szülő-gyermek háború következménye. Amikor az öt fivér bosszúból szét akarta választani édesapjukat, az eget, édesanyjuktól, a földtől, mert azok nem voltak hajlandók az öt gyermekük közül kiválasztani a legkiválóbbat, ellenük fordultak. Így az ég magával vitte a Napot, a Holdat és a Szelet. „…s mikor apjuk felfelé emelte őket, kétségbeesetten belekapaszkodtak a föld ruhájába, s húzták felfelé köntösét. Dühös anyjuk lerázta őket magáról, de mivel mégis szerette gyermekeit, a ruháján támadt dudorokat mindenütt meghagyta, majd azokat hegyekké változtatta, hogy fiai néha-néha, saját hegyükön járva meglátogathassák őt.”

A mesékben olyan, az ember életútjának szerves és elkerülhetetlen részét alkotó jelenségek is mitikus háttértörténetet kapnak, mint a féltékenység, a bosszúvágy, a lelkiismeret-furdalás és az irigység. Külön történetet kap a betegség és még a népi gyógymódok, a gyermek utáni vágyakozás és a szülési fájdalom is.

  A szív vége esztétikusan feltálalja nekünk ennek a társadalom peremén élő csoportnak a több száz évre visszanyúló, archetipikus elemekben gazdag folklórját, amely egyszerre régi és új. Olvasás közben visszaköszön Kele Fodor Ákos mélyreható kutatásának eredménye, amely összeköti a tetteteket a mögötte rejlő szándékkal. Ez a mű felnyitja a szemünket, hogy milyen színes néphagyományok vesznek minket körül, átértékelésre ösztönzi az egyén kapcsolatát a saját hagyományaival. Mindezt olyan formában, amely újnak számít a kortárs irodalmi piacon.

 

 

Czini Zoltán

Fehérség a fekete sötétségben

Jon Fosse: Fehérség. Budapest, Kalligram, 2024 Jon Fosse Fehérség című művének magyar nyelvű kiadására nem kellett sokat várnunk. Az eredeti, norvég nyelvű kiadás...

Czini Zoltán

Fehérség a fekete sötétségben

Jon Fosse: Fehérség. Budapest, Kalligram, 2024 Jon Fosse Fehérség című művének magyar nyelvű kiadására nem kellett sokat várnunk. Az eredeti, norvég nyelvű kiadás...

Fekete J. József

Mi lehet Isten célja?

A tudomány bizonyítja Isten létét? Robert J. Sawyer: Kifürkészhetetlen. Fordította Bagi Gábor. Metropolis Media Group Kft., Budapest, 2014 Az ateistákon kívül az emberiség...

Fekete J. József

Mi lehet Isten célja?

A tudomány bizonyítja Isten létét? Robert J. Sawyer: Kifürkészhetetlen. Fordította Bagi Gábor. Metropolis Media Group Kft., Budapest, 2014 Az ateistákon kívül az emberiség...

Jódal Rózsa

Amikor kalászba szökken a búzavetés

Sándor Zoltán Apátlanok. Novelláskötet. zEtna, Zenta, 2023 Sándor Zoltán 1973-ban Nagybecskereken született, Szabadkán élő vajdasági magyar író,...

Jódal Rózsa

Amikor kalászba szökken a búzavetés

Sándor Zoltán Apátlanok. Novelláskötet. zEtna, Zenta, 2023 Sándor Zoltán 1973-ban Nagybecskereken született, Szabadkán élő vajdasági magyar író,...

Milivoj Nenin

Várady Tibor kitérői

Várady Tibor: Népellenes mosoly; Protivnarodni osmeh. Magyarról szerb nyelvre fordította Vickó Árpád. Akademska knjiga, Novi Sad, 2021 Írásom legvégén, az utolsó...

Milivoj Nenin

Várady Tibor kitérői

Várady Tibor: Népellenes mosoly; Protivnarodni osmeh. Magyarról szerb nyelvre fordította Vickó Árpád. Akademska knjiga, Novi Sad, 2021 Írásom legvégén, az utolsó...

Kovács Jolánka

A fény kint rekedt

Halmosi Sándor: Tantra és hőszivattyú. A mélyalkalmazkodás napi csodái. Gondolat Kiadó, Budapest, 2023   Aki ismeri Halmosi Sándor versesköteteit, A démonokkal...

Kovács Jolánka

A fény kint rekedt

Halmosi Sándor: Tantra és hőszivattyú. A mélyalkalmazkodás napi csodái. Gondolat Kiadó, Budapest, 2023   Aki ismeri Halmosi Sándor versesköteteit, A démonokkal...

Antalovics Péter

Lordanya képzelete

Bicskei Gabriella: Lordanya képpel. Forum Könyvkiadó, Újvidék, 2023 Hol húzódik a hármas határ alkotó, mű és befogadó között? Bicskei Gabriella regénye...

Antalovics Péter

Lordanya képzelete

Bicskei Gabriella: Lordanya képpel. Forum Könyvkiadó, Újvidék, 2023 Hol húzódik a hármas határ alkotó, mű és befogadó között? Bicskei Gabriella regénye...

Fekete J. József

Lélekgyilkosság

Arnaldur Indriðason: Kihantolt bűnök. Fordította Tótfalusi István. Animus Kiadó, Budapest, 2007 Lapunk hasábjain már ismertettem az izlandi szerző Hidegzóna című,...

Fekete J. József

Lélekgyilkosság

Arnaldur Indriðason: Kihantolt bűnök. Fordította Tótfalusi István. Animus Kiadó, Budapest, 2007 Lapunk hasábjain már ismertettem az izlandi szerző Hidegzóna című,...

Czini Zoltán

A 13-as szám bűvöletében

Jon McGregor: A 13-as tározó. Magvető Kiadó, Budapest, 2022 Jon McGregor regényének kerettörténetét egy tizenhárom éves lány eltűnése képezi. A gyakran Beckynek...

Czini Zoltán

A 13-as szám bűvöletében

Jon McGregor: A 13-as tározó. Magvető Kiadó, Budapest, 2022 Jon McGregor regényének kerettörténetét egy tizenhárom éves lány eltűnése képezi. A gyakran Beckynek...

Bordás Győző

Petőfi a szerbeknél

Vladislava Polit: Petőfi a szerbeknél – Петефи код Срба. Матица српска, VM4K, Szekeres...

Bordás Győző

Petőfi a szerbeknél

Vladislava Polit: Petőfi a szerbeknél – Петефи код Срба. Матица српска, VM4K, Szekeres...

Fekete J. József

Hidegzóna

Arnaldur Indriðason: Hidegzóna. Fordította Torma Péter. Animus Kiadó, Budapest, 2010   Izlandon egy földrengés következtében kiapadó tóban egy csontvázra bukkannak, a...

Fekete J. József

Hidegzóna

Arnaldur Indriðason: Hidegzóna. Fordította Torma Péter. Animus Kiadó, Budapest, 2010   Izlandon egy földrengés következtében kiapadó tóban egy csontvázra bukkannak, a...