Békévé oldaná az emlékezés

Békévé oldaná az emlékezés

Tóth Eszter Zsófia: Trianoni történetek Szabadkától Budapestig. VM4K, Szabadka, 2021. – könyvborító

 

Tóth Eszter Zsófia: Trianoni történetek Szabadkától Budapestig. VM4K, Szabadka, 2021.

 

A Dunának, mely mult, jelen s jövendő,

egymást ölelik lágy hullámai.

A harcot, amelyet őseink vivtak,

békévé oldja az emlékezés

s rendezni végre közös dolgainkat,

ez a mi munkánk; és nem is kevés.”

(József Attila: A Dunánál)

 

Tóth Eszter Zsófiát elsősorban történészként, társadalomkutatóként ismerhettük eddigi munkássága alapján, a Kádár leányai és a Szex és szocializmus című népszerű kötetek szerzőjeként méltathattuk. Most azonban a Vajdasági Magyar Képző-, Kutató- és Kulturális Központ által megjelentetett kötetében a szaktörténész mellett megszólal az író hangja is, egy olyan ablakot nyitva a történelemre, amelyen át mindannyian saját családtörténetünket olvashatjuk újra. Többszörösen traumatizált emlékezet ez, amelyet csak kisebbségi léthelyzetbe szorult ember érthet meg igazán, fájdalmasan, felismerve benne a sajátját.

  Nincs olyan család a Délvidéken, amelynek ne szólt volna bele a sorsába Trianon, a második világháború, az el- és visszacsatolások, a kivándorlások és menekülések, a szocialista diktatúrában meghurcolt életek traumái valamennyiünk közös öröksége. Közösek a nagyszülők suttogva elmesélt vagy elhallgatott történetei a kilakoltatásokról, kivégzésekről, Goli otokról, a Petőfi brigád néphőseiről, az erőltetett menetbe terelt férfiakról, az özvegyekről, árvákról. Ehhez mi, a mostani „középnemzedék” hozzátehetjük majd a saját traumáinkat, a kilencvenes évek balkáni háborúit, az embargó által sújtott Jugoszláviánkat, a népirtó háborúba küldött apáinkat és bátyáinkat, Szarajevó tragédiáját és végül még az 1999-es NATO-légicsapások hónapjait egy megcsonkított országban. Vajdasági magyarként talán még közelebb érzi magához az ember Tóth Eszter Zsófia történeteit, egy olyan közösséghez tartozván, amelynek még öndefiniálása is nehéz.

  A sorstragédiát mint nehéz batyut visszük magunkkal, nemzedékről nemzedékre adjuk tovább, megpakolva újabb terhekkel. Az írónő azonban a kötet előszavában hangsúlyozza, hogy „ez a könyv elsősorban mégsem a reménytelenségről szól, hanem a túlélésekről, csodás menekülésekről, sikeres és sikertelen életstratégiákról, beteljesült és beteljesületlen szerelmekről”. Három részből áll: az elsőben a szabadkai történetek kapnak helyet, a második a titkosszolgálatnak az életutakban betöltött szerepéről szól, a harmadik pedig budapesti, novellisztikus történeteket foglal magában: menekültek leszármazottjainak életútjáról, amelyek a jelenig ívelnek.

  A kérdés azonban marad: feldolgozhatóak-e a menekülés traumái? Tóth Eszter Zsófiának történészként meggyőződése, hogy a kibeszéletlen huszadik századi történelmi traumák több generáción keresztül is mérgezik az életet. A trauma mint életesemény olyan sérülést okozott, amely kiszakította elszenvedőjét saját sorsából és annak nyelvi folytonosságából, mivel nem beszélhet róla. Az irodalom gyógyító funkciót tölthet be, a történetek olvasása közben „kibeszéljük” az elmondhatatlant, hagyjuk, hogy más beszéljen helyettünk. Ezáltal színre vihetők a múlt kísértetei és a félelmeink, amelyekkel együtt könnyebb szembenéznünk.

Ahogyan maga a szerző fogalmaz a kötet utószavában, mindenkinek joga van választani a lehetőségek tárházából. „És bízzunk abban, hogy a családi trauma, a generációkon át hurcolt rossz megküzdési stratégiák, magatartásminták feloldhatóak. Ez a könyv ebben is igyekszik segítséget nyújtani. Akár a negatív, akár a pozitív történetek olvasása közben magunkra, felmenőinkre ismerhetünk, és megpróbálhatjuk összerakni életünk mozaikdarabkáit.”

  A kötetet olvasva Tóth Eszter Zsófiával együtt a Duna-parton sétálunk, József Attila és Ady Endre verssorait mondogatjuk magunkban. „Emlékeznünk érdemes, akkor is, ha fáj.” És bíznunk is, abban, hogy egyszer béke lesz. Bennünk és a világban.

Igen, jó lenne, ha békévé oldaná az emlékezés. De van olyan harc, olyan történelmi esemény, mint Trianon, amelyet csak részben képes békévé oldani, mert nagyon tud fájni, még ma is. És az is, hogy a dunai konföderáció csak álom marad. Az emlékezésre és a jelenben építkezésre buzdítok, hogy ne gátoljon hetedíziglen ezen trauma bennünket, magyarokat.” (Tóth Eszter Zsófia: Trianoni történetek Szabadkától Budapestig)

 

 

Czini Zoltán

Fehérség a fekete sötétségben

Jon Fosse: Fehérség. Budapest, Kalligram, 2024 Jon Fosse Fehérség című művének magyar nyelvű kiadására nem kellett sokat várnunk. Az eredeti, norvég nyelvű kiadás...

Czini Zoltán

Fehérség a fekete sötétségben

Jon Fosse: Fehérség. Budapest, Kalligram, 2024 Jon Fosse Fehérség című művének magyar nyelvű kiadására nem kellett sokat várnunk. Az eredeti, norvég nyelvű kiadás...

Fekete J. József

Mi lehet Isten célja?

A tudomány bizonyítja Isten létét? Robert J. Sawyer: Kifürkészhetetlen. Fordította Bagi Gábor. Metropolis Media Group Kft., Budapest, 2014 Az ateistákon kívül az emberiség...

Fekete J. József

Mi lehet Isten célja?

A tudomány bizonyítja Isten létét? Robert J. Sawyer: Kifürkészhetetlen. Fordította Bagi Gábor. Metropolis Media Group Kft., Budapest, 2014 Az ateistákon kívül az emberiség...

Jódal Rózsa

Amikor kalászba szökken a búzavetés

Sándor Zoltán Apátlanok. Novelláskötet. zEtna, Zenta, 2023 Sándor Zoltán 1973-ban Nagybecskereken született, Szabadkán élő vajdasági magyar író,...

Jódal Rózsa

Amikor kalászba szökken a búzavetés

Sándor Zoltán Apátlanok. Novelláskötet. zEtna, Zenta, 2023 Sándor Zoltán 1973-ban Nagybecskereken született, Szabadkán élő vajdasági magyar író,...

Milivoj Nenin

Várady Tibor kitérői

Várady Tibor: Népellenes mosoly; Protivnarodni osmeh. Magyarról szerb nyelvre fordította Vickó Árpád. Akademska knjiga, Novi Sad, 2021 Írásom legvégén, az utolsó...

Milivoj Nenin

Várady Tibor kitérői

Várady Tibor: Népellenes mosoly; Protivnarodni osmeh. Magyarról szerb nyelvre fordította Vickó Árpád. Akademska knjiga, Novi Sad, 2021 Írásom legvégén, az utolsó...

Kovács Jolánka

A fény kint rekedt

Halmosi Sándor: Tantra és hőszivattyú. A mélyalkalmazkodás napi csodái. Gondolat Kiadó, Budapest, 2023   Aki ismeri Halmosi Sándor versesköteteit, A démonokkal...

Kovács Jolánka

A fény kint rekedt

Halmosi Sándor: Tantra és hőszivattyú. A mélyalkalmazkodás napi csodái. Gondolat Kiadó, Budapest, 2023   Aki ismeri Halmosi Sándor versesköteteit, A démonokkal...

Antalovics Péter

Lordanya képzelete

Bicskei Gabriella: Lordanya képpel. Forum Könyvkiadó, Újvidék, 2023 Hol húzódik a hármas határ alkotó, mű és befogadó között? Bicskei Gabriella regénye...

Antalovics Péter

Lordanya képzelete

Bicskei Gabriella: Lordanya képpel. Forum Könyvkiadó, Újvidék, 2023 Hol húzódik a hármas határ alkotó, mű és befogadó között? Bicskei Gabriella regénye...

Fekete J. József

Lélekgyilkosság

Arnaldur Indriðason: Kihantolt bűnök. Fordította Tótfalusi István. Animus Kiadó, Budapest, 2007 Lapunk hasábjain már ismertettem az izlandi szerző Hidegzóna című,...

Fekete J. József

Lélekgyilkosság

Arnaldur Indriðason: Kihantolt bűnök. Fordította Tótfalusi István. Animus Kiadó, Budapest, 2007 Lapunk hasábjain már ismertettem az izlandi szerző Hidegzóna című,...

Czini Zoltán

A 13-as szám bűvöletében

Jon McGregor: A 13-as tározó. Magvető Kiadó, Budapest, 2022 Jon McGregor regényének kerettörténetét egy tizenhárom éves lány eltűnése képezi. A gyakran Beckynek...

Czini Zoltán

A 13-as szám bűvöletében

Jon McGregor: A 13-as tározó. Magvető Kiadó, Budapest, 2022 Jon McGregor regényének kerettörténetét egy tizenhárom éves lány eltűnése képezi. A gyakran Beckynek...

Bordás Győző

Petőfi a szerbeknél

Vladislava Polit: Petőfi a szerbeknél – Петефи код Срба. Матица српска, VM4K, Szekeres...

Bordás Győző

Petőfi a szerbeknél

Vladislava Polit: Petőfi a szerbeknél – Петефи код Срба. Матица српска, VM4K, Szekeres...

Fekete J. József

Hidegzóna

Arnaldur Indriðason: Hidegzóna. Fordította Torma Péter. Animus Kiadó, Budapest, 2010   Izlandon egy földrengés következtében kiapadó tóban egy csontvázra bukkannak, a...

Fekete J. József

Hidegzóna

Arnaldur Indriðason: Hidegzóna. Fordította Torma Péter. Animus Kiadó, Budapest, 2010   Izlandon egy földrengés következtében kiapadó tóban egy csontvázra bukkannak, a...