Szarajevó emlékének

Szarajevó emlékének

Baráth László: Eltévedt lövedékek. Requiem egy városért. Vajdasági Magyar Művelődési Intézet, Zenta, 2022 – könyvborító

Baráth László: Eltévedt lövedékek. Requiem egy városért. Vajdasági Magyar Művelődési Intézet, Zenta, 2022

 

„Visszaemlékezni azért érdemes, hogy az egyedi átélt szubjektív világot olyan mozgékonnyá tegyük, hogy a tapasztalat ne maradjon egyéni tulajdon, hanem közkincs. Nem csak emléket szeretnék állítani azoknak az embereknek, akik a civilizáció akkori alkonyán nem feledkeztek meg hivatásukról, küldetésükről. Próbálták mozgásban tartani az alkotás, a szolidaritás, a művészet gyógyító erejét” – írja a Epilógusában Baráth László, aki a Vajdasági Magyar Művelődési Intézet Emlékezet sorozatának 15. kötetében az egykorvolt Szarajevónak állít emléket, megtörtént események sajátos feldolgozásával. Vajdasági magyarok történeteinek elbeszéléseivel fest képet a háború előtti Szarajevóról, amely történetek így együtt Requiemként szólalnak meg a könyvben. Gyászmise ez a könyv a valaha volt városért, amely újjáépült ugyan romjaiból, de a pusztító háború magával vitt belőle valamit, amit már csak a visszaemlékezők tudhatnak, ami már soha többé nem lesz ugyanolyan.

Szarajevó emlékének
Szerző: Bakos Anita: Gyerekek

  1992. április 6-án kezdődött a boszniai háború leghosszabb ideig tartó ostroma, a szarajevói. Az itt élő szerbek és a Jugoszláv Néphadsereg katonái csaknem három és fél évig tartották blokád alatt a várost. Több mint tizenkétezer ember – köztük megközelítőleg kétezer gyerek – vesztette életét 1992 és 1995 között a városért folyó harcokban.

  „Amikor ezeket a sorokat írom, közeleg Szarajevó három és fél évig tartó ostromának harmincadik évfordulója. A XX. század végi utolsó balkáni háború évfordulója. Vissza-visszatérő képek, emlékek kavarognak bennem éjjel-nappal, váltakozó intenzitással. Háború! A Rend eltűnik, megjelenik a Káosz. Hogyan éli ezt meg egy zenész, egy művész, akinek az életét a Rend uralja?” – kérdezi Prológusában a szerző, aki az 1992-es szarajevói ostromot egy zentai magyar művész szemével írja meg. Szarajevót Kelet és Nyugat érdekes találkozójaként élte meg, vallások és szokások színes kavalkádjaként. Katonaévei alatt a Szarajevó melletti Kiseljakra sorozták be, ahonnan leszerelve klarinétozni kezdett tanulni. Ennek köszönhetően került vissza a szerző abba a varázslatos közegbe, amelyet a 80-as években a katolikus, pravoszláv, muzulmán és zsidó mentalitás együtt hozott létre, a színházi évadok világrepertoárt prezentáltak közönségüknek, az opera, a balett vagy a szimfonikus előadások terén. Ennek a tündöklő összefogásnak az eredménye volt az 1984-es, XIV. téli olimpiai játékok is. Szarajevóba érkezve rácsodálkozott az építészeti, nyelvi, mentális szabadságra, nem érezte idegennek a várost, mivel magyar szót lépten-nyomon lehetett hallani. Magyar zenészek, kereskedők, egyetemisták, mintegy három-négyszáz magyar élt akkoriban a városban. Az egzotikus városban, ahol a mecsetek, apró kávézók a szevdah népzene motívumainak dallamával körülölelten várják a látogatókat. Befogadó városként várta a vajdaságiakat is azokban az években. A város fejlődése, modernizációja az egyetemekre is pozitívan hatott, az ipari fejlődést követte a kultúra is. Zeneiskolák nyíltak, és az 50-es években megalakult zeneakadémiára sorra érkeztek a jobbnál jobb előadók Belgrádból, Zágrábból.

  „Ilyen környezetbe csapódtak be a gránátok, lövegek, teljesen értelmetlen halált hozva tizenkétezer emberre, ezerhatszáz gyerekre. És mi a dolga ilyenkor egy művésznek, főleg olyannak, aki nem ott született, de élete kenyerét, kalácsát ott kereste és találta? Be kell mutatnia a szárnyalást is, a művészvilágot, ugyanakkor azt a szörnyűséget is, amit átélt a város, aminek véres kezdete a két lelőtt fiatal a Vrbanja hídon. Meghalt bennem is a világ egy része” – foglalja össze a teljes összeomlás pillanatait Baráth.

  Megszólalnak a kötetben szarajevói történeteikkel a zenészkollégák, vajdasági művészek, akik kivétel nélkül mindannyian az utolsó pillanatig bíztak benne, hogy nem történhet semmi rossz, mert hiszen Szarajevó „a szeretet és a béke városa”.

  Baráth László Zlata Filipovićnak, az ostrom ideje alatt is naplót vezető tizenegy éves szarajevói kislánynak a szavaival kérdezi: „Miért kellett meghalnia annak a rengeteg embernek, gyermeknek?”

  Nem tudunk választ kapni erre a kérdésre, örökké ott visszhangzik majd a város felett, számonkérve az emberiségtől az értelmetlen vérontást. Szarajevó valóban újjáépült a romokból, de valami menthetetlenül elveszett belőle, a boldog békeidők gondtalanságával és biztonságával együtt. Csak a visszaemlékezők történeteiben él, akik harminc év után is emlékeznek a városra a Miljacka partján. Baráth Lászlóval együtt állíthatjuk, hogy tanulságot háborúból levonni nem lehet, mindannyian vesztesek vagyunk: „Nincs igazságos háború. Valaki híján marad az igazságnak.”

Szarajevó emlékének
Szerző: Bakos Anita: Úszóiskola

Fekete J. József

A szerzőpáros új sorozata

Douglas Preston – Lincoln Child: A csontok rejtélye. (Nora Kelly 1.) Fordította Kajsza Krisztina. General Press Könyvkiadó, Budapest A szerzőpáros eddig már húsz krimit írt Pendergast, az FBI...

Fekete J. József

A szerzőpáros új sorozata

Douglas Preston – Lincoln Child: A csontok rejtélye. (Nora Kelly 1.) Fordította Kajsza Krisztina. General Press Könyvkiadó, Budapest A szerzőpáros eddig már húsz krimit írt Pendergast, az FBI...

Csík Mónika

Varázsfölde megmentése

M. Nyirő Mária: A varázsmag szövetsége. Manó Könyvek Kiadó, 2021 Ki gondolná, hogy különös dolgok bárkivel és bármikor megtörténhetnek? Illetőleg: ki...

Csík Mónika

Varázsfölde megmentése

M. Nyirő Mária: A varázsmag szövetsége. Manó Könyvek Kiadó, 2021 Ki gondolná, hogy különös dolgok bárkivel és bármikor megtörténhetnek? Illetőleg: ki...

Czini Zoltán

Fehérség a fekete sötétségben

Jon Fosse: Fehérség. Budapest, Kalligram, 2024 Jon Fosse Fehérség című művének magyar nyelvű kiadására nem kellett sokat várnunk. Az eredeti, norvég nyelvű kiadás...

Czini Zoltán

Fehérség a fekete sötétségben

Jon Fosse: Fehérség. Budapest, Kalligram, 2024 Jon Fosse Fehérség című művének magyar nyelvű kiadására nem kellett sokat várnunk. Az eredeti, norvég nyelvű kiadás...

Fekete J. József

Mi lehet Isten célja?

A tudomány bizonyítja Isten létét? Robert J. Sawyer: Kifürkészhetetlen. Fordította Bagi Gábor. Metropolis Media Group Kft., Budapest, 2014 Az ateistákon kívül az emberiség...

Fekete J. József

Mi lehet Isten célja?

A tudomány bizonyítja Isten létét? Robert J. Sawyer: Kifürkészhetetlen. Fordította Bagi Gábor. Metropolis Media Group Kft., Budapest, 2014 Az ateistákon kívül az emberiség...

Jódal Rózsa

Amikor kalászba szökken a búzavetés

Sándor Zoltán Apátlanok. Novelláskötet. zEtna, Zenta, 2023 Sándor Zoltán 1973-ban Nagybecskereken született, Szabadkán élő vajdasági magyar író,...

Jódal Rózsa

Amikor kalászba szökken a búzavetés

Sándor Zoltán Apátlanok. Novelláskötet. zEtna, Zenta, 2023 Sándor Zoltán 1973-ban Nagybecskereken született, Szabadkán élő vajdasági magyar író,...

Milivoj Nenin

Várady Tibor kitérői

Várady Tibor: Népellenes mosoly; Protivnarodni osmeh. Magyarról szerb nyelvre fordította Vickó Árpád. Akademska knjiga, Novi Sad, 2021 Írásom legvégén, az utolsó...

Milivoj Nenin

Várady Tibor kitérői

Várady Tibor: Népellenes mosoly; Protivnarodni osmeh. Magyarról szerb nyelvre fordította Vickó Árpád. Akademska knjiga, Novi Sad, 2021 Írásom legvégén, az utolsó...

Kovács Jolánka

A fény kint rekedt

Halmosi Sándor: Tantra és hőszivattyú. A mélyalkalmazkodás napi csodái. Gondolat Kiadó, Budapest, 2023   Aki ismeri Halmosi Sándor versesköteteit, A démonokkal...

Kovács Jolánka

A fény kint rekedt

Halmosi Sándor: Tantra és hőszivattyú. A mélyalkalmazkodás napi csodái. Gondolat Kiadó, Budapest, 2023   Aki ismeri Halmosi Sándor versesköteteit, A démonokkal...

Antalovics Péter

Lordanya képzelete

Bicskei Gabriella: Lordanya képpel. Forum Könyvkiadó, Újvidék, 2023 Hol húzódik a hármas határ alkotó, mű és befogadó között? Bicskei Gabriella regénye...

Antalovics Péter

Lordanya képzelete

Bicskei Gabriella: Lordanya képpel. Forum Könyvkiadó, Újvidék, 2023 Hol húzódik a hármas határ alkotó, mű és befogadó között? Bicskei Gabriella regénye...

Fekete J. József

Lélekgyilkosság

Arnaldur Indriðason: Kihantolt bűnök. Fordította Tótfalusi István. Animus Kiadó, Budapest, 2007 Lapunk hasábjain már ismertettem az izlandi szerző Hidegzóna című,...

Fekete J. József

Lélekgyilkosság

Arnaldur Indriðason: Kihantolt bűnök. Fordította Tótfalusi István. Animus Kiadó, Budapest, 2007 Lapunk hasábjain már ismertettem az izlandi szerző Hidegzóna című,...

Czini Zoltán

A 13-as szám bűvöletében

Jon McGregor: A 13-as tározó. Magvető Kiadó, Budapest, 2022 Jon McGregor regényének kerettörténetét egy tizenhárom éves lány eltűnése képezi. A gyakran Beckynek...

Czini Zoltán

A 13-as szám bűvöletében

Jon McGregor: A 13-as tározó. Magvető Kiadó, Budapest, 2022 Jon McGregor regényének kerettörténetét egy tizenhárom éves lány eltűnése képezi. A gyakran Beckynek...